rung chuyển

Học thuật
Thân thiện
rung chuyển

Động đất rung chuyển ngôi nhà.

Définition
  1. Verbe :
    • Ébranler, faire trembler violemment : "rung chuyển" décrit l'action de provoquer des secousses ou des vibrations physiques intenses dans un objet ou une structure.
    • Bouleverser, secouer profondément : "rung chuyển" signifie aussi avoir un impact émotionnel ou psychologique très fort, ébranlant les convictions, les sentiments ou l'ordre établi.
Exemples d'utilisation
  • Sens physique :

    • Trận động đất làm rung chuyển cả thành phố. (Le tremblement de terre ébranla toute la ville.)
    • Tiếng đại bác rung chuyển mặt đất. (Le son du canon fit trembler le sol.)
  • Sens figuré (impact psychologique ou social) :

    • Tin tức đó đã rung chuyển cả nước. (Cette nouvelle a bouleversé tout le pays.)
    • Vụ bê bối làm rung chuyển niềm tin của công chúng. (Le scandale a ébranlé la confiance du public.)
Utilisation avancée
  • "làm rung chuyển" : souvent utilisé comme une locution verbale pour accentuer l'idée d'un agent provoquant un bouleversement.
    • Phát hiện khoa học này có thể làm rung chuyển ngành vật lý. (Cette découverte scientifique pourrait bouleverser le domaine de la physique.)
Variantes et mots apparentés
  • Rung động (verbe) : vibrer, être ému. Connote souvent une vibration plus légère ou une émotion.
    • ấy rung động trước cảnh đẹp. (Elle fut émue par le beau paysage.)
  • Chấn động (nom/verbe) : choc, secousse ; choquer. Souvent utilisé pour des événements traumatisants ou des secousses sismiques.
    • Chấn động tâm lý. (Un choc psychologique.)
Synonymes
  • Ébranler : faire vaciller, affaiblir la stabilité physique ou morale.
  • Bouleverser : causer un profond désordre ou une émotion violente.
  • Secouer : agiter fortement ; au figuré, troubler profondément.
Expressions idiomatiques
  • Làm rung chuyển dư luận : provoquer un tollé, susciter un vif débat dans l'opinion publique.
    • Vụ án đã làm rung chuyển dư luận trong nhiều tuần. (L'affaire a provoqué un tollé dans l'opinion publique pendant plusieurs semaines.)
  • Rung chuyển tận gốc rễ : ébranler quelque chose jusque dans ses fondements.
    • Cuộc khủng hoảng rung chuyển tận gốc rễ nền kinh tế. (La crise a ébranlé l'économie jusque dans ses fondements.)
rung chuyển

Động đất rung chuyển ngôi nhà.

  1. ébranler; faire trembler; être ébranlé; trembler.
    • Con tàu chạy qua làm ngôi nhà rung chuyển
      le train passa et ébranla la maison;
    • Lòng tin bị rung chuyển
      la confiance était ébranlée.